— Кто бил? — с невинным видом осведомляюсь я, усаживаясь в кресло.
— Об этом вы сейчас расскажете, Питер. Мои личные сведения исчерпываются скромной информацией, начертанной на вашей физиономии.
— Надеюсь, ее неполнота вас не расстраивает, — замечаю я.
— Конечно, нет. Мне это безразлично. В конце концов, не меня же били. Но все-таки вы должны поделиться.
Я нерешительно осматриваюсь, словно колеблюсь, выполнять распоряжение или не стоит. Это помещение значительно меньше кабинета Дрейка на Дрейк-стрит, но зато обставлено сверхмодно: гармония фиолетовых и серебристо-серых тонов, обилие стекла и полированных плоскостей, шелковые драпри, — словом, экстравагантность, не поддающаяся описанию.
— На меня набросился Майк, да не один, а с приятелем, — сообщаю я, преодолев колебания.
— Как это произошло?
Я описываю, как это произошло, не вдаваясь в подробности. Шеф молчит и наконец заявляет:
— М-да-а… Этого я не люблю. Но на вашем месте я бы ему отомстил.
— По-моему, это лишнее.
— Нет, не лишнее, потому что теперь он везде начнет похваляться, что задал вам трепку. А это окончательно уронит ваш престиж среди моего персонала. Того и гляди, пойдет молва, что вас слишком часто бьют.
— Я не претендую на репутацию гориллы.
— Но вы мой секретарь, Питер. А секретарь Дрейка должен быть сильной личностью.
Отвечать на это замечание я не считаю нужным, и шеф переходит к другой теме:
— Что же теперь? Вы дрожите, как бы Майк не подверг ваш план полному уничтожению?
— Чтобы дрожать, его нужно сначала иметь, этот план.
— А у вас его нет?
— Пока нет.
— И вы не в состоянии его составить?
— Я не настолько беспомощный. Но и не могу составлять планы на голом месте.
— Что вы имеете в виду?
С ответом приходится подождать, потому что в эту минуту вторая дверь кабинета — та, что позади письменного стола, — открывается, и в помещении становится светлее. Когда на небосклоне всходит звезда первой величины, на земле всегда становится светлее. На звезде платье из серебристого люрекса, такое длинное и такое узкое, что будь она не звезда, а смертная женщина, она не могла бы двигаться в такой упаковке. Бедра и бюст вызывающе блестят в этой роскошной обертке, но лично меня этот вызов оставляет холодным, потому что когда женское тело кажется отлитым из металла, то него тянет леденящим холодом.
Бренда — дама эта не кто иной, как мисс Бренда Нельсон, — плавно скользит по серому бобрику пола в своем серебристом коконе, грациозно помахивая рукой в длинной серебристой перчатке, в руке у нее длинный мундштук. Ей удается благополучно добраться до фиолетового дивана и расположиться на нем в претенциозно-элегантной позе. Подозреваю, что от этой позы у нее очень скоро заболит спина.
— Я вам не мешаю, дорогой? — спрашивает она, не давая себе труда взглянуть на меня.
— Конечно, нет, дорогая, — отзывается Дрейк, который, в свою очередь, не дает себе труда взглянуть на нее, он сверлит меня своими голубыми глазками.
— Так что же вы имеете в виду?
— Мне нужно знать хотя бы две вещи; во-первых, данные о товаре…
— Товар — наркотики, раз это вас так интересует.
— Меня не интересует, что это за товар, наркотики или женские бюстгальтеры. Мне нужно знать, как я уже говорил, вес и объем.
— Серьезный вес и большой объем, я вам уже сказал.
Я молчу, давая ему понять, что такие общие сведения никакой ценности не представляют и мне от них никакого проку. Но он рычит свое:
— А во-вторых? Вы сказали, что вам нужно знать две вещи?
— Ну, это проще простого. Вы сами понимаете, что я не стану потеть за горсть медяков.
— Пока что я вам не обещал и этого.
— А еще удивляетесь, что я вам не предлагаю никакого плана.
— Слушайте, Питер! — заявляет Дрейк с чуть заметной угрозой в голосе. — Я вам плачу не за то, чтобы вы позволяли себе разговаривать таким тоном. Я ввел в своей фирме стиль работы, нарушать который не позволю.
Я киваю.
— Мне это известно. И я не сомневаюсь, что, если понадобится, вы мне продемонстрируете этот ваш стиль. Вы можете меня бить до полусмерти, мистер Дрейк, но в таком случае раз и навсегда проститесь с мыслью, что я вас посвящу в свой план.
— Это покажет будущее.
— Зачем же заглядывать в будущее? Не разумнее ли теперь же понять, что если вы — человек крайне бесцеремонный, то я — человек страшно упрямый. Упрямый до самоубийства, уверяю вас.
— Это покажет будущее, — повторяет Дрейк, не повышая голоса, но с мрачной интонацией.
— Чудесно, — заключаю я и встаю с кресла. — Раз вы не способны на большее, зовите ваших горилл. Мне нечего больше сказать.
— Я не разрешил вам идти, Питер, — бурчит шеф.
— Я просто не хочу отнимать у вас время зря. Разговор окончен. Зовите ваших подручных.
— На этот раз вас ждут не подручные, Питер! На этот раз вас ждет наш общий друг, чрезвычайный и полномочный посол смерти. Вообще же я склонен проявить милосердие, которого вы не заслуживаете, и пошлю вас на тот свет без проволочек.
Если Дрейк ожидал услышать слова горячей благодарности, то он ошибся, я просто киваю и иду к двери. Если этот тип и на этот раз выдержит, значит, нервы у него стальные.
Он выдерживает. Только чуть громче обычного рычит:
— Идите сюда, Питер! И не злоупотребляйте моим терпением!
— Мне нет смысла возвращаться из-за горсти медяков, сэр, — говорю я, но все же останавливаюсь посреди кабинета. — Я свою жизнь превратил в азартную игру и спокойно могу ее проиграть, но не буду ни вашим швейцаром, на вашим слугой, ни вашей половой тряпкой. Понятно?